5 techniques to speak any language | Sid Efromovich | TEDxUpperEastSide


Translator: Наталья Овчинникова
Reviewer: Adrienne Lin I speak seven languages. As soon as people find out about that, what I’m most often asked — other than for my phone number — is: “How did you do it? How did you go about learning
all these different languages?” Well, today I’m going to
share with you some answers. So my phone number is 212… (Laughter) I’m just kidding. See, I was raised as a polyglot. And by the time I turned 18, I could speak already
four different languages. And then for the subsequent three years, I learned three additional languages. It’s about those 3 years
that I want to talk about. Because my language acquisition process was very different from that of my peers, in that it was never of these stressful, strenuous, difficult,
seemingly impossible tasks, but rather something
enjoyable, fun, exciting. I loved it, every single moment of it. And I want to share with you why, what was it that made it so special. See, I did have a head start, in that I did have these four languages
that I spoke ahead of time. But there were also these 5 techniques, 5 skills if you will, that I use that made the language
learning process so much easier. And it’s about those 5 techniques that I want to talk about. So let’s dig right in. And for the first one, the first thing that we’ve got to do is to take a very deep breath. And relax. And the reason for it
is because our entire lives, we’re taught how to do things right. From the moment we were born we’re taught what things we should do,
things we shouldn’t do, and how to do things properly. Well, when it comes to language learning, the golden rule of language learning, the most important thing, is to get things wrong, to make mistakes, and that is the first rule. Let me explain to you why. See, when we’ve known languages, we know a whole collection of sounds and a whole collection of structures, which combined make what I like to call — and for the purpose
of this presentation — our “‘language database.” And our language database will contain all the sounds and structures
that we know. However, there is a whole family
of sounds and structures that are beyond our database. And for us to be able to embark on those
and to be able to explore those, there is nothing within our database, nothing within our knowledge that will tell us when
we’re getting the structures right, nothing to tell us
when that sound is precise. Let’s say we’re going to explore
this one specific sound. There is nothing in our database. When we say it, we could say it perfectly, but in our minds,
it will sound like a mistake. So you know that queasy feeling,
that insecure thing, when we feel like we’re doing
something wrong? That is the trigger
that you need to look for. Because that is the signal that tells you
that you’re going beyond your database and that you’re allowing yourself
to explore the realm of the new language. Let me show you how
this works in practice. Let’s say, we’re going to go
and learn the word “door” in Spanish. So, the word “door”
in Spanish is “Puerta.” So, for “Puerta” we’ve got
a few sounds that exist in English. So, the “Pu,” “e,” and “ta.” However, when it comes to the “r,” that sound is not in our database. The “RR.” The rolled “r” does not exist
in the English sound database. And it’s a little bit on the outside. So, if we allowed ourselves to bridge through our database,
and to really break through and to make the mistake, we could make sounds like the “RR.” But instead, what sometimes happens is that we get the closest relative of it
that is within the database, and that is the “ah-er” sound. (Laughter) And that “ah-er” sound makes something
that sounds like “pue-er-rta,” which doesn’t mean a thing in Spanish, and actually doesn’t sound too charming. And it doesn’t tell you too much. So, for the first technique, allow yourself to make that mistake, so that sounds like “Puerta” can come out. And now let’s go to the second one. For the second one, I’m going to need
some of your collaboration. We’re going to read
these four beautiful words. And on the count of three. So let’s start with the first one,
on the count of three: one, two, three. (Audience) Mao.
SE: “Mao,” perfect. The second one: one, two, three.
(Audience:) Coco. SE: Perfect. Third one.
One, two, three. (Audience) Cocao.
SE: Perfect. And the fourth one. One, two, three. (Silence) Oh. Let me show you what happened
when we did this. We get theses four words and we put them through
a sort of American English filter. And we get something
looks kind of like this. And I’ll tell you the results of that. So for the first one “Mão,” which means “hand” in Portuguese, we put it through the filter,
we get “Mao.” (Laughter) For the second one we get “coco,” which is “coconut” in Portuguese, or “cocô,” which means “poop.” We put through the filter,
we get a warm cup of cocoa. (Laughter) And for the fourth one, we have “huo,” which means “fire” in Chinese. And we get — if you’re feeling really creative,
maybe a dude doing karate… (Laughter) But anyway, these don’t tell you much
about how these things are pronounced. And if you think it’s only one way, only if you’re going from English
to a different language, think about non-native speakers. And try to explain to someone that this [though] is pronounced “though,” and that this [thought]
is pronounced “thought.” And even though
they look almost identical, they have nothing to do with one another. Or try to explain to them that this [enough] is “enough” and this [enuf] is just simply wrong. See, there is nothing useful
about using that foreign alphabet, when you’re trying to learn a language. Why? Because it will
give you wrong signals. So what is the second technique? Scrap it. Scrap the foreign alphabet. Let me give you an alternative
of how you can go about this. This is a Brazilian currency, and it spelled like this. On the count of three, can we all say
the name of the currency. 1, 2, 3. (Audience) Real. SE: We have some people
who know the spelling. Yeah, “re-al,” for the most part. And as useful as this might seem,
it doesn’t tell you a single thing. And when you’re speaking Portuguese,
“re-al” means nothing. Let me give you an alternative. See, in Portuguese,
the way that you say “real” is “heou.” So let me teach you how to say it. So on the count of three, let’s say “he.” So it’s “hey” without the “y” sound. So, one, two, three — “he.” (Audience) HE.
SE: Perfect. And now let’s say “ou.” It’s like “ouch”,
but without the “ch” sound, so it’s “ou.” One, two, three, (Audience) OU.
SE: Perfect. So, “HE.” (Audience) HE. SE: “OU.” (Audience:) OU. SE: “HE.”
(Audience:) HE. SE: “OU.”
(Audience:) OU. SE: “HE-OU,” HEOU. (Audience) HE-OU.
SE: Perfect. Now you all sound like
passionate Brazilian capitalists. (Laughter) So why would we go and use
something that looks like this, that looks like “real,” when instead you can use something that looks like this and gives you
so much more information about how to say something
in a foreign language. And that puts us in a really good spot because at this point we allowed ourselves to break through our database
and to make mistakes, to go into that uncharted territory
of a new language. And then, we figured out
how to take notations in a way that the information
is actually meaningful. But then how can we test it? And that’s where
technique number 3 comes in. Technique number 3
is about finding a stickler. So finding someone who’s detail-oriented and won’t let you to get away
with the mistakes. And more than finding someone
who is really that person, the guru for the language, it’s more about establishing
the right sort of relationship. Relationship with someone, where they’ll correct you,
and feel comfortable correcting you and making sure that you’re getting
to that spot you wanted in a language. But at the same time, someone who will encourage you to get things wrong and to make
those mistakes in the first place. And sticklers could be your teacher, it could be your tutor, friend, it could be someone on Skype
or on Craigslist; it doesn’t matter. You can find sticklers all over the place, and with technology,
it becomes a lot easier find them. And then it’s time to practice. And for practicing,
we’ve got the fourth technique. See, I always thought I had this thing that was a little bit
of “Sid craziness” that I did, and then I realized how useful it was. I always did what I like to call
“Shower Conversations.” And shower conversations are
exactly what they sound like. When I was learning a new language, I would stay in the shower
for a few minutes. I would remember
having all these discussions; I remember when I was learning Chinese, and I would haggle
and try to get two yen more, to get that wonderful dumpling,
and getting the discount; or I would go to Roma and I’d ask for directions
to the best “piazza.” It was amazing. The beautiful thing
about the shower conversation is that it allows you to find wherever
you have a gap in your knowledge, because you’re having
a conversation on both ends. For example, it’s easy to ask
for directions, how about receiving them? Or even better, giving directions. Well, the shower conversation forces you
to have both side of the conversation. And you don’t need
to have them in the shower. Another wonderful thing
is that you can have them anywhere. You can have them in the shower,
in your apartment, walking down in the streets,
in the subway, and seriously, if you’re in the subway, speaking to yourself in a foreign
language in New York, you’ll fit right in. You’re fine. It’s great, because you don’t depend on anything
or anyone to get your practice, and I did this for years. And later on I found
that professional athletes do, too. Michael Phelps is known to visualize
every single one of his races, several times over,
before jumping in water. Worked great for him, and it works great for me, too, so it would work for you as well. And now let’s go to using the language. Because up to now, it’s great, we’ve figured out
how to do all these things, and that puts us in a really good position
to use the language, and for that I recommend
you find a conversation buddy. To find a conversation buddy, I recommend you follow what I call
“The Buddy Formula.” And that is a way that you can make sure that your incentives are always aligned
to use the new language. So for that is, the target language should be
your best language in common. Why? If you’re anything like me, you like to learn languages, so that you can communicate
with more people, so that you can reach out and understand a little bit more
about their brains and hearts. And so, if we try to talk to
someone in a foreign language that both of us don’t do really well,
when we could be speaking English, or whatever language you’re
more comfortable with as a pair, odds are that you’re going to revert
to that language that is easier. So I recommend you to find someone
where your best language in common is your target language. And if you can’t find one locally,
try technology. Or if you can travel,
that would be perfect. There’s a problem with that,
and I realize it, because it’s difficult to find someone
who fits that profile exactly. But I’ve got good news. And I’ve found that out when I was work, and one of my colleagues,
he’s a linguist, too, he speaks a ton of languages, and our best language in common
was definitely English. Our second best language in common:
definitely French. But we always spoke in German
to each other in the office. Why was that? It was because there were people
in the office who spoke English; there were people in the office
who spoke French. But we could talk about Friday
and Saturday night in German, and nobody had any idea
what we were talking about. So it can also be your best
secret language in common. (Laughter) And it becomes such a convenient tool. You can have it with your friends and you get the sense of privacy
in public. No matter where you are,
you can have a private conversation. So, let’s recap. With the first technique we allow ourselves to break
through the barrier of language and to explore the uncharted territory of sounds and structures
outside our database. Then with the second one, we learn how to take notes and how to make sure
that we can take notes in a way that we can replicate
those sounds and structures later. Then we can check the mistakes
by finding a stickler. Fourth: Practice. Have shower conversations,
wherever you want to be. And then, follow the Buddy Formula, and you can find somebody
to practice your language with. And after that, (Italian) we get to
a truly beautiful place, (German) where learning languages is no longer something stressful,
difficult and boring, (Spanish) but rather
a world of possibilities. A world, where each of us
has the opportunity to explore (French) new cultures and
all the different ways of living. (Br. Portuguese)
The greatest reward from this, is that we end up learning
more about ourselves. (Greek) As of now,
it may all sound Greek for you. But that doesn’t mean
that you can’t learn it. (Mandarin Chinese)
“A journey of a thousand miles begins with the first step.” (English) And this is not a problem,
because now you know how to walk. Thank you. (Applause)

100 thoughts on “5 techniques to speak any language | Sid Efromovich | TEDxUpperEastSide

  1. I speak spanish, english and dutch. I would love to learn chinese mandarin, french and italian as well 😭

  2. who want to learn chinese?pls contact me I will be your buddy, and i need to learn english ,LOL

  3. Does he speak Spanish? The ''r' is not rolled in puerta. The 'r' in Spanish is only rolled at the beginning of words or when they are doubled. I wondered why he didn't use one of the five languages he knows?

  4. Oml I have conversations in Spanish in the shower all the time, a lot of the times it’s Spanglish tho lol

  5. Hi everyone. I want to learn English, can anyone help me? We can exchange language and make friends. Thank you so much.

  6. I like that he talk many languages, but he did not give us realy help to lern the languages

  7. I'm learning italian mostly currently, and in beginning stages of French, Hungarian, and south Slavic/Bosnian. I'd say most if not all of what you said, I already do! Shower conversations I totally do everyday and felt weird about it lmao, so glad you brought that up. I'm not done with the video yet but I'll say another thing that has helped me with Italian is listening to Italian music and watching Italian shows. Plus it's not "work", sure you don't understand the songs lyrics right away, but the more you learn the language, the more you pick up in songs and it slowly becomes more comprehensible, and shows (like Gomorra and Suburra on Netflix) have subtitles. Suburra I went back and forth between English subtitles+Italian audio and vice versa. The more you learn in lessons, the more you catch onto the actual spoken language in music and shows.

  8. OMG. I like to know others language. Bro, I want to do the same that you do

  9. i think is rude speak in other language when you are in a group and you can speak a language its everybody can understand… the secret laguage like he said… i disagree with that… because they talk to others to their backs…

  10. Loooool that Brasilian flag when he speaks Portuguese xdddddddddd

  11. yea, you think that nobody understands you but there is always somebody…

  12. I didn't hear Russian or Ukrainian or Polish. These are definitely dificult

  13. In spanish he really said but a world of possibilities. Where we have the opportunity to explore. The subtitles were a bit wrong

  14. The tip on the Alphabet is very useful, he sounds like a Brazilian speaking Spanish and English, since these are the only two languages that I know very well

  15. His presentation skills💪.. How me and my social phobia wish it was me

  16. I agree with him . I give French lessons online and the writing vs pronouncing is the hardest.

  17. I'm Norwegian. I speak Norwegian, and write both of the written forms (nynorsk and bokmål(one learned later in school)). I speak English, not as fluent as a native, but my grammar is better than the average English learner (better than some natives too!). At the age of 12/13 you have the option to choose a third and for some, a fourth language (French/Spanish/German). At many of our high schools we can learn a fourth (fifth) language for example one of the two you didn't choose in middle school, and at a selected few schools, you have the option to learn for example Chinese or Arabic. All this happens before the age of 20(!!) I hope English speakers who struggle with learning a 2nd, saying it's "too hard" or "too little time", will find time to learn an important skill, and at the same time have a fun hobby to spend time on. I hope you will find time to learn languages, with nice teachers and a motivated mind. I hope you get the same possibilities as a 15 year old girl in Norway.

    Wish you all well!
    From a girl, speaking Norwegian, English, understanding German, Swedish, Danish and Icelandic, learning French, Japanese.
    With the hopes to learn Chinese and Arabic in the future.

  18. I was born in Slovenia. So obviously I know slovenian. (1)
    To our vacation we often go to Croatia… I am not the best at Croatian, Bosnian, Serbian and Montenegtin. But… I can have a conversation. (2) I took German classes in middle school. (3)
    I learned english in like 2nd grade… (4)
    Earlier this year I learnt Russian and the alphabet… (5)
    And now I'm learning Japanese (5.5)
    I'm 14 now.

  19. I always use the buddy formula with my friend 🙂 Speaking chinese while no one understands a word, is fantastic.

  20. I've been reading for almost 15 minutes and I can't find anyone speaking dutch … 😭 I speak spanish so if anyone reads this… I sincerely want to learn Dutch, maybe we can trade languages 😍

  21. Any buddy here to practice English or Italian? I can help you with Spanish. 😉

  22. Um, am I the only one that sat through this whole video and am more confused now than when I started? So glad he wasn't my Prof.

  23. You think English people cannot roll their Rs??
    (puts down her cup of Earl Grey sharply)

  24. I totally enjoyed watching him, but, sorry to say, as a native Mandarin speaker, even with the help of subtitles, i can hardly understand a word he said in Mandarin.

  25. 5 techniques to learn ANY language

    I paraphrase…

    1. EXPLORE THE LANGUAGE – try new words don't worry about getting it wrong or right. Immediately the more words your exposed to the more experience you will gain.

    2. PHONETIC LANGUAGE – scrap the foreign alphabet (you don't understand its sounds) in favour of a domestic alphabet (English that you do understand sounds). Immediately removes a layer of mis-information

    3. USE CORRECTIONS – using honest accurate feedback to correct your speaking/spelling/understanding of a new language.  Immediately enforce minimum standards so you don't waste time learning the wrong sounds/grammar/etc

    4. PRACTICE BY YOURSELF – using imaginary scenarios have new conversations to stretch yourself beyond the class content.  Immediately you practice the better you get, you also expand the potential experience envelope by considering new scenarios

    5. PRACTICE WITH OTHERS – use a buddy for conversation. Use a buddy who only has the target language in common with you. Immediately you will be forced to speak in the target language forcing you to get better "if you are to be understood". Both will be motivated if you only have one language in common.

    Makes sense…

  26. I speak only english and a small amount of german (just enough to homd convosation) but im trying to learn russian

  27. 9:12 Wow ! That some random rudeness against those poor sticklers, I don't think they want sticks… Pun intended, F*** me xD

  28. Im 15 and i know five languages already
    1. My native language latvian
    2. English
    3. Russian
    4.Spanish
    5. German not fluid but i can do small talk
    + i know a lot of words in latin so i can understand latin text meaning

  29. I just stick to the shower conversation, i have communication disorder xd (wonder why i learn languages)

  30. Thanks for your advice, I loved the quotes, especially the last one!

  31. Oh, a baby polyglot, so cute! (I speak 8 languages, can read 4 more). I definitely agree about the first tip. Not being afraid of making mistakes is absolutely crucial, you need to make thousands and thousands of mistakes before you can actually speak a language, so people who are afraid of making mistakes just can't learn a language. They need to realise people will understand you're making an effort and won't judge them for the mistakes. The thing about re-writing all words: meh, I found the idea a bit bizarre. I just learn the pronunciation rules of the language at the beginning, none are as crazy as English (no, not even French for which the confusion will soon be minor things, if you know the basics)… Except of course for Japanese. I also agree that it has become very easy to find language partners or inexpensive tutors via several apps. On Android try Italki, Speaky and HelloTalk which have specific advantages.

  32. The main problem is to get a good level in Language. I can speak Hindi,Bangali,Sanskrit,Nepali,Urdu and English. Apart from my native language i am not good in writing and understand them in advance level. My own native language has many new vocabulary day by day and it's really tough to be in good level in other language specially the English one. This man is awesome.

  33. I came across your TEDx talk in my process of preparing one, and found it fascinatingly similar to the ideas I have with the Chinese language, fundamental principles, including 1) visualization, 2) contextualization, 3) meaningful repetition, 4) mental association.

  34. Ka mga pasali man ninyo. Kesho tataw kamu mag bisara nikadi nikaton.. Pumurundu daw kamo!!!!

  35. The smile is glued on his face. It’s good to see people who are very presentable looking.

  36. The incredible thing isn't as much that you can speak 7 languages but that your accents are so good! I'm a native Spanish speaker and you sound like you've spoken it your entire life. What are your native languages? I'm guessing English and Portuguese?

  37. I'm not fluent in anything but English, but the languages I've studied in the past are French, Russian, Japanese, and I know a little German…. I'm going to continue Japanese because it was strangely the easiest (Russian was harder)

  38. Shower conversations, yes! I always used to have deep talks with myself when I was learning English. Good to know that I wasn't alone, haha

  39. her şey güzelde. ingilizce konuşma olduğu için bana hitap etmiyor. Türkçe olsaydı faydalana bilirdim.

  40. 発話者がイキイキしていて、とても楽しそうで、内容がどんどん入ってくる!!!

  41. The last sentence (now you all know how to walk) in Chinese is not really what people who speak Chinese would say, but good try. I would say "千里之行,始於足下,就從當下開始".

  42. So,you only learned 3 languages, as the others you picked up as a child.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *