Ali Fani performing Be Taha Be Yasin poems in Jamkaran Mosque Mid Shaban


Oath to Ta’ha and Ya’sin and oath to Ahmad[3]’s Mi’raj Oath to Qadr and to Kawthar, Oath to the Heaven and Tuba Oath to Divine Revelation and oath to the revealed Quran Oath to Moses’ Torah and Oath to Jesus’ Gospel I would reign for so long If I be one beggar of Zahra’s beggars How many nights that Zahra has prayed for us To get Shiite all and the Lord impatient Being servants for this family has been the Allah’s philosophy and purpose of our creation. Your path is obvious, Your Lord is Obvious [though] oh [my] heart! Do not hesitate and take the risk That this life does not worth when compared with the loss in the other world That it does not worth when compared with the remoteness from the Zahra’s sons. And this mortal life, youth, today and nearby pleasure Does not worth when compared with abundant tomorrow sorrow If you are lovingly a fan of the Helper [12th Imam] If you are sincerely involved by the Helper If you are  his honor sitter So you are faithfully demanding of the Helper Tell me how many Fridays you’ve given up your sleep (to pray for his returning). [tell me] how much you are crying for the helper in Nudbas. [or how many times] you have ever carried his grief on your shoulders. Or you are overburden like others? If [even] you connect one person to him You will be a general for the helper’s army. Have you ever cried all night until dawn? How much impatient and restless are you for the Helper? Being distressed [for him] is not small evidence. If you are impatient know that you are a helper for the Helper. And destiny of such impatience is heaven. The heaven in which you are jolly and happy for visiting the Helper. The breeze of munificence has started to blow. And the rain of bless has started to drop. Lest, your heart’s sight to be gazed at the people who have fiercely spread a market for selling Yusuf (Joseph) in this evil period. O Allah, for shining face of Mahdi For black and waving hair of Mahdi For his affectionate heart that is full of heart brokenness. For Mahdi’s crying eyes out of grief (the grief of people’s suffer) For his warm recalling “O Ali” For Mahdi’s Dhikr of dear Hussein and dear Hassan For his generous hand and merciful sight For the hopeful eyes of the Mahdi’s Paupers For the status of need and Qunut[14]in his prayer For Mahdi’s Sobhan [Allah], Sobhan [Allah], Sobhan [Allah] For his sight spark and for his black beauty spot For charming perfume of Mahdi For his beautiful Hajj and for his glorious position For Mahdi’s Hijazi sound of chanting the Quran For his morning in Iraq and night in the Levant For Mahdi’s purpose towards Khurasan For the unconscious people [fallen] on his passage track For the witness sweetness of his martyrs Make me his constant eager Make me his absence “torn chest[20]” Make this guilty slave a favor Make me [his] helpmate and reliable and make me companion of his journeys to Khurasan and the Levant and Iraq O Mahdi O Mahdi … Assist me! Never seen a king as charming as you may I be sacrificed for your Master(A) conduct You are the sun which nourishes everything may I be sacrificed for your mirror image of Zahra’s(S.A) disposition You don’t have in your quarter someone as indigent as me Never witnessed generousness as in the Taha(S) resemblance of yours You don’t have a beggar as infamous as me Never could cast an eye on the beauty of yours You don’t have a valetudinarian with a condition as bad as mine Never witnessed your kind of “breath of Messiah” You don’t have a servant as lonely as me Never seen one so abandoned as you in your loneliness You don’t have a captive as lovesick as me Never seen someone as noble as you [O’ the] hope of the poor and lonely ones, Where are you? [O’ the] light on the grave of Zahra(S.A), Where are you? [O’ the] manlfestation of Taha(S)! [O’ the] flower of the tear of the Master(A)! [O’ the one with a] distressed heart; bereaved by that alley of sadness! [O’ the one] burdened with the trench of Kholi! [O’ the one whose] heart is wounded because of the tribulations of Zaynab(S.A) [O’ the one who is] mourning forQasim(A) by wearing black! [O’ the ] lamenter of Akbar(A); the flower from the garden of Layla(S.A) [O’ the one] worried for the standard holding hand of the Water Bearer(A)! [O’ the] breaths of Sajjad (A)! [O’ the] voice of Baqir(A)! [O’ the] supplieation of Sadiq(A)! [O’ the] one without anyone like the nights of Kazim(A)! [O’ the] loved one of Reza(A) and friend of the abandoned “Jawad of the Imams”(A) [O’ the] wish of Hadi(A)! [O’ the] beloved one of Askari(A) if so then; o’ my loved one, please[come], where are you? where are you? Where are you? My heart is longing for none but you My lips will not play a melody except for the melody of your name My ablution, and my call to prayer, and my prayer and my quneet does not have a value without (me accepting) the Leadership That heart that did not become a home for the jasmine of Narges(S.A) is ruined and the ruined does not have purity in it Hasten while I’m still young, let me see your visage Hasten while I’m still young, let me see your visage Because this life is treacherous Because this life is treacherous

97 thoughts on “Ali Fani performing Be Taha Be Yasin poems in Jamkaran Mosque Mid Shaban

  1. Mashallah Mashallah ♥️😭 Just Love This Poem 🙏🏻😭, Stay Blessed Ali Fani.
    LOVE FROM PAKISTAN 🇵🇰 🙌🏻✨

  2. السلام عليكم ورحمة الله وبركاته. ماشالله 😍😍😍 اللهم عجل لوليك الفرج.

  3. Masha Allah aga jaaan ….kheli khuub…..iltimas dua …mn shuma ra kheli duust daram

  4. خداوندرحیم خیردنیاوآخرت رانصیبتان کندانشاالله .بااین صدای زیباودلگیرواین اشعارزیبایتان تشکریک دنیا.اشک شوق وامیدروزظهوررادردل مامهاجرین دورازوطن زنده کردی. علی محبی مهاجرافغانستانی مقیم ترکیه

  5. خواهشا با ترجمه عربی بزارید پلیز🙏🙏🙏🙏🙏

  6. Ya Mahdi (a.s) I Love you ** Ya Mahdi (a.s) I Love you ** Ya Mahdi (a.s) I Love you

  7. الله كم اتمنى ان نقضي الدين الي علينا الي من سنوات اتعبنا جدا

  8. احسنت 🌷🌷موفقين ان شاء الله بارك الله بك وبالصوت المهدوي الحزين ..جعلكم الله من أنصار أمام زمانه….
    العراق -النجف الاشرف
    جزاكم الله خيرا ….للترجمة للغة العربية
    اللهم عجل لو ليك الفرج وسهل ظهوره المبارك

  9. سلام از هند..
    برادر زنده باد…
    از چند سال هست که از ایران تا هندوستان که هر وقت این مناجات را می شنوم دلم به گریه می افته..
    یا صاحب الزمان العجل…

  10. السلام عليكم
    علي فاني عزيزي اتمنى ان تنشد هذا باللغة العربية يرحمكم الله
    اللهم صل على محمد وآل محمد وعجل فرجهم يا كريم

  11. MASHA ALLAH. I love the way you recite it brother. May ALLAH give you the opportunity to recite it in front of IMAM MAHDI A.S. May ALLAH hasten His arrival AAMEEN

  12. Spectacular scene n amazing maddahi.
    Long live Iran and leader

  13. متن به طاها به یاسین به معراج احمد

    به قدر و به کوثر به رضوان و طوبی  –   به وحی الهی به قرآن جاری
    به تورات موسی و انجیل عیسی  –   بسی پادشاهی کنم در گدایی

    چو باشم گدای گدایان زهرا (س)   –  چه شب ها که زهرا (س) دعا کرده تا ما
    همه شیعه گردیم و بی تاب مولا  –  غلامی این خانواده دلیل و مراد خدا بوده از خلقت ما

    مسیرت مشخص، امیرت مشخص  –   مکن دل ای دل بزن دل به دریا
    که دنیا به خسران عقبا نیرزد  –   به دوری ز اولاد زهرا نیرزد
    و این زندگانی فانی جوانی  –  خوشی های امروز و اینجا
    به افسوس بسیار فردا نیرزد

    اگر عاشقانه هوادار یاری  –  اگر مخلصانه گرفتار یاری
    اگر آبرو میگذاری به پایش  –  یقینا یقینا خریدار یاری
    بگو چند جمعه گذشتی ز خوابت؟  –  چه اندازه در ندبه ها زاری یابی؟
    به شانه کشیدی غم سینه اش را؟  –  و یا چون بقیه تو سربار یاری
    اگر یک نفر را به او وصل کردی  –  برای سپاهش تو سردار یاری
    به گریه شبی را سحر کردی یا نه؟  –  چه مقدار بی تاب و بیمار یاری؟
    دل آشفته بودن دلیل کمی نیست  –  اگر بی قراری بدان یار یاری
    و پایان این بی قراری بهشت است  –  بهشتی که سرخوش ز دیدار یاری

    نسیم کرامت وزیدن گرفته
    و باران رحمت چکیدن گرفته
    مبادا بدوزی نگاه دلت را
    به مردم که بازار یوسف فروشی در این دوره بد شدیدا گرفته
    خدایا به روی درخشان مهدی
    به زلف سیاه و پریشان مهدی
    به قلب رئوفش که دریای داغ است
    به چشمان از غصه گریان مهدی
    به لبهای گرم علی یا علی اش
    به ذکر حسین و حسن جان مهدی
    به دست کریم و نگاه رحیمش
    به چشم امید فقیران مهدی
    به حال نیاز و قنوت نمازش
    به سبحان سبحان سبحان مهدی
    به برق نگاه به خال سیاهش
    به عطر ملیح گریبان مهدیبه حج جمیلش به جاه جلیلش
    به صوت حجازی قرآن مهدی
    به صبح عراق و شبانگاه شامش
    به آهنگ سمت خراسان مهدی
    به جان داده های مسیر عبورش
    به شهد شهود شهیدان مهدی
    مرا دائم الاشتیاقش بگردان
    مرا سینه چاک فراقش بگردان
    تفضل بفرما بر این بنده بی سر و پا
    مرا همدم و محرم و هم رکاب
    سفرهای سوی خراسان و شام و عراقش بگردان
    یا مهدی یامهدی مددی

    متن شعر چشم امید 2:

    ندیدم شهی در دل آرایی تو – به قربان اخلاق مولایی تو

    تو خورشیدی و ذره پرور ترینی – فدای سجایای زهرایی تو

    نداری به کویت ز من بینواتر – ندیدم کریمی به طاهایی تو

    نداری گدایی به رسوایی من – ندیدم نگاری به زیبایی تو

    نداری مریضی به بد حالی من – ندیدم دمی چون مسیحایی تو

    نداری غلامی به تنهایی من – ندیدم غریبی به تنهایی تو

    نداری اسیری به شیدایی من – ندیدم کسی را به آقایی تو

    امید غریبان تنها کجایی؟ – چراغ سر قبر زهرا کجایی؟

    تجلی طه ، گل اشک مولا ، دل آشفته ی داغ آن کوچه ی غم

    گرفتار گودال خونین ، دل افگار غم های زینب ، سیه پوش قاسم

    عزادار اکبر گل باغ لیلا ، پریشان دست علم گیر سقا

    نفس های سجاد ، نواهای باقر ، دعاهای صادق

    کس بی کسی های شب های کاظم

    حبیب رضا و انیس غریب جواد الائمه

    تمنای هادی ، عزیز دل عسکری ،

    پس نگارا بفرما کجایی.. کجایی.. کجایی..

    دلم جز هوایت هوایی ندارد – لبم غیر نامت نوایی ندارد

    وضو و اذان و نماز و قنوتم – بدون ولایت بهایی ندارد

    دلی که نشد خانه ی یاس نرگس – خراب است و ویران صفایی ندارد

    بیا تا جوانم  بده رخ نشانم – که این زندگانی وفایی ندارد ……

  14. Salaam ya maray mola 😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭
    Ab tou aajayaa Ab toh aajayaa Ab tou
    Aajayaa 😭😭😭😭😭😭🙏🙏🙏

  15. Mashallah…. Allah bless you…. Love and respect from India ❤️🇮🇳

  16. Love For You Man!

    You're The Best You're My Inspiration My Ideal.
    Love From Pakistan.
    May You Get More Respect.
    Salute You My Boy.
    I'm Your Biggest Fan From Pakistan.

  17. I have grown with this song and these holy words ….
    Here is when i cannot say anything. ..oh lord. ..😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭

  18. یا ابا صالح المهدی (عج) اربابم جانم به فدایتان مولاجان بمیرم برایتان ای ماه ترازماه ترازماه از اینکه نوکری برای شما باشم افتخار می کنم وخدایا خواهش میکنم که منو همیشه نوکر این خاندان مطهر نگهدارید تاروزی که زنده ام

  19. Masha Allah….. Heart touching voice Nasheed…….Awesome
    khahly kashanng een nasheed asat ……… I like this nasheed so very much🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹

  20. MashaAllah
    JazakAllah Ali Fani Baradar keep it up
    love you❤

  21. Allahumma ajjel liwalyeeka l FARJ
    Love live rehbar e azeez …
    Servant of wilayah from
    Kargil india🌹🌹🌹🌹😍😍😍😍

  22. نحن العراقيين نحب علي فاني we people iraq love you Ali fani

  23. Mashallah it’s wonderful.But what happen to 5:16 there no eng sub to the end.Half eng sub in the beginning.
    Salam from Singapore 🇸🇬.

  24. عاااالى بوووود موفق باشيد عزيزم 🤲🌹🤲

  25. اول مرة سمعتهه سنة 2013 جنت بإيران امشي بشارع السيدة المعصومة ع في قم وجان مشغلهه ابو محل الاقراص عجبتني كلش ورحت كبل اشتريت القرص💓💓💓

  26. MASHLLH, YA IMAM E MEHDI AS 💔😢😢🙏. AMEEN. JAZAKLLH 👌👌🙏…. Each EVRY line is speechless no words cn explain. Our greatest salutations on our present imam e zamana as beshaq, wrld is worthless without u o our imam 😢& wrld is looking so Beautiful only bcz f u o our imams …. 🙏😭😭😭😭😭my fav one in the form f DUA❤️🙏To our IMAM MEHDI AS 🙏😭😭

  27. السلام عليك ورحمة الله وبركاته
    يا مولاي يا حجة الله وبقيته وخليفته في أرضه ⚘عجل الله تعالى فرجك الشريف اللهم وفقنا لطاعة ومعرفة أمام ا لزمان بحق امام الزمان

  28. Subhan-Allah amazing poem. brings me to tears .. may Allah Grant Imam Hussains blessings to you, your parents and to all the Shia's .

  29. من علی فانی را دیدم. به به…… چقدره عالی. سلامت باشید علی…..

  30. My favourite one 😭😭😭😭😭
    Ya Aba Saleh ❤️❤️❤️❤️❤️

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *