Hoca Dehhâni – Gazel [Old Anatolian Turkish(13th century’s poem)]


Old Anatolian Turkish is the stage in the history of the Turkish language spoken in Anatolia, Persia and Azerbaijan from the 11th to 15th centuries It developed into Early Ottoman Turkish. It was written in the Arabic script. Unlike in later Ottoman Turkish, short-vowel diacritics were used Text: بو یانماغون
Transcripton: Bu yanmagun یانماغون نه دور
Bu yanmagun nedür بو یانماغون نه دور
Bu yanmagun nedür نه دور
Nedür عجب بو دردوموڭ درمانی یوق می
Acab bu derdümüñ dermânı yok mı یا بو صبر ایتمه گون اورانی یوق می
Ya bu sabr itmegün oranı yok mı انارام موملاین باشدن ایاغا
Yanaram mumlayın başdan ayağa نه دور بو یانماغون پایانی یوق می
Nedür bu yanmagun pâyânı yok mı گولر دشمن بنم اغلادوغوما
Güler düşmen benüm ağladuğuma عجب شول کافروڭ ایمانی یوق می
Acab şol kâfirüñ îmânı yok mı گوزی خنجرلرین بوینوما چالدی
Gözi hançerlerin boynuma çaldı عجب اول ظالموڭ ایمانی یوق می
Acab ol zâlimüñ îmânı yok mı بگوم دهانی یه اولمذدین اوڭدین
Begüm Dehhânî’ye ölmezdin öñdin

26 thoughts on “Hoca Dehhâni – Gazel [Old Anatolian Turkish(13th century’s poem)]

  1. sanırım seslendiren günümüz türkiye türkçesine göre okumuş ng lar hep n(ı) olmuş

  2. I dont like Divan(High Class) literature. They are not national.
    People's literature(Halk edebiyatı) is better

  3. Old Anatolian Turkish is actually almost the same as Azerbaijani.

  4. Ben Türkçeyi mükkemmel öğrenmek isteyen ve Türkçe dialektlerini bilmek isteyen bir Arnavutum. Herhangi tavsiye?

  5. Eger Oguzhan atamiz olmasaydi bu yorumu begenemezdin, hadi begenin yorumumu.

  6. What is shown here is Persia and nothing have to do with Turkey. This is so funny how you steal others cultural heritage.

  7. Günde 5-6 saat müzik dinlerim, ders çalışırken bile bu şekildeyimdir. Fakat ilk defa bir tınının kalbime temas ettiğini hissettim. Bu çok garip. Acaba kadim kültürün musikisi tekrar ihya edilip modern müziği bastırabilir mi?

  8. “Acep bu derdümün dermânı yok mu
    Ya bu sabr itmegün oranı yok mu

    Yanaram mumlayın başdan ayaga
    Nedür bu yanmagın pâyânı yok mu

    Güler düşmen benüm agladuguma
    Acep şol kâfirin imânı yok mu

    Delüpdür cigerümi gamzen oku
    Ara yürekte gör peykânı yok mu

    Su gibi kanumu topraga kardun
    Ne sanursın garibün kanı yok mu

    Cemâli-i hüsnüne mağrur olursın
    Kemal-i hüsnünün noksanı yok mu

    Begüm Dehhâni’ye ölmezden öndin
    Tapuna irmegün imkânı yok mu”

  9. Sizleri tebrik ederim. Türk kültürüne katkı yaptığınız için. Muhteşem olmuş. Lütfen devamını getiriniz. Esenlikler dilerim.

  10. Selcuklu da osmanlı da karılar o kadar açık değildi yigenim" "turkolar asyadan degil arap onlar" diyen aptal dayılar ve avrupalı veletler icin güzel minyatürler.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *