What Language Is This?


Hello there , I am Jacob Alexander Roper And I would like to read a poem I wrote for you Your eyes are like sapphires, your hair is like cooked spaghetti And your smile is like teeth hanging out of your mouth That is called the language of Love In this episode of DONG we’re gonna talk all about language not specifically of love, we just did that, but of linguistic DONGs, things
you can do online now guys. Vulgarlang.com is a site that allows you to
construct your own fantasy fiction language. It makes use of the international phonetic
alphabet which helps us correctly pronounce words across languages. In this language generator you can just simply
click “generate new language” and it’ll output a list of words. There’s a translator but it can only be
used if you type words from the list. If you want to have a little more control
you can decide which phonemes will exist in your language and you have to make sure you
select enough that one can even be generated. Let’s try one out. Select some consonants, a couple vowels and
generate it. This site is cool because of how in depth
it goes into phonemes and how sound is created based on things like tongue placement. for example a bilabial nasal sound is where both lips (bilabial) touch and nasal means your voice comes out through your nose so bilabial nasal is mmmmmmmmm Alright let’s create a language. This is my made up language. The language of kuchawian if I say you are cháfowugo ogudzho, it means… well you can find out for yourself because ever language you make comes with a seed that will recreate the language later The seed for this language is down there in the description, but if you want to try and copy it off the screen it’s right here lotta numbers Not all languages are widely used and it might
surprise you to know that there are estimated to be over 7,000 today. It seems like a lot but experts actually believe
that linguistic diversity peaked around 8,000 BCE when there were close to 20,000. So what happened? Well, howwegettonext.com features an awesome
interactive experience about endangered languages. A language is in danger if it’s at risk
of no longer being used because either its speakers die or they all shift languages. The prior can occur because a natural disaster
hits a region of a scarcely spoken language. The latter could occur due to something like
intermarriage where both parents speak a different language and then only one is adopted by the
child. Now let’s take a look at the levels of endangerment. Each bubble corresponds with a different one. There are four levels and teal represents
the lowest. Most children still speak it but it might
only be spoken in certain places. And this dark pink indicates the highest level
of danger in which the youngest speakers are grandparents or older. The larger the size of the dot the more people
there are speaking that language. The size of the clumps don’t indicate much
about the diversity of languages but the color of the dots that comprise it do. So with that we can see Asia has the most
endangered languages spoken. And although Europe’s clump is closest in
size to Asia’s it actually contains the fewest endangered languages. And here’s what’s crazy about all of this;
these dying languages we’re talking about in the abstract may be much closer to you
than you think. If you allow the site access to your location
you can see the one nearest to you. Kawaiisu is the one nearest
to me and it says here it’s only spoken by ten people. Kawaiisu is also the name of the group of
Native Americans living in Southern California that speak it. With such a low number of speakers, and given the old age of the speakers, it’s not a huge surprise that change is
drastic in a short amount of time. Since 2011, the year this site’s data is
from to 2018 Kawaiisu has become increasingly endangered. There are now only two fluent speakers. And with different languages come different
accents and what is more charming than an accent? Nothing. And ya know what that means? Everyone is charming because everyone has
an accent. How can that be Jake? Good question. Well a group defines a standard pronunciation
and any speaker who deviates from that is said to “speak with an accent.” So somewhere out there you will have an accent
according to the native people. And locallingual is a neat site to show just
this. The creator of this site was inspired by his
trip to the Ukraine where he claims to have butchered their simple greeting of “Good
day.” He was unable to find Ukrainian vocals online
so he recorded some locals speaking the language and this set in motion his plan for the whole
site. But accents aren’t always the product of
different languages. These maps show how they can differ among
English-speaking regions of the United States. For example, how would you pronounce lawyer? If you’re one of the few who pronounce it
LAW-er then there’s a high chance you live in this region right here. It’s interesting to go through the maps
and see how other people pronounce every day words. This site also includes dialect maps. While accent refers mainly to pronunciation,
dialect includes which words and grammar are used. When talking to a group of people do you say
you guys? You? Ya’ll? Or you all? I’m never gonna tell you guys which one
I use so let’s move on to the dialect quiz. This quiz is simple to follow. Just answer each question as honestly as you
can. For some of them you may not even have a word
and that’s okay because there’s an option for that too. When you finish the quiz it’ll try to guess
where you’re from. And once you have your answer you can see
which regional dialects are the most similar to yours and which are the least. Now of course these words and phrases all
had to be made up at some point but we don’t refer to languages like English as fictional. Instead, we associate fictional language with
movies or tv shows and they’re created to add a richness to the worlds within them. Probably the most famous of them is Klingon
from Star Trek. It was developed into a full fledged language
by linguist Marc Okrand and you can find full adaptations of masterpieces in Klingon. Hamlet, Greek Fables. This website is full of them so go ahead and
have a nice read if you’re one of the few who are fully conversational in Klingon. To achieve this alien-sounding language Okrand
chose sound combinations not usually found in human languages. There are also translators so let’s go ahead
and see how to say this: I am Jake and I love Michael Stevens. Now watch me butcher Kilngon Jih am Jake ‘ej jih parmaq Michael Stevens. Ah that’s really the language of love. So go out there into the big scary world and make your own language. And then just say it all the time. People might think you’re crazy, but you know what? I think you’re crazy… Beautiful. Links to all the DONGs are in the description below. If you want a playlist of DONGs, they’re right here. I’m gonna go cry And as always, thanks for watching

100 thoughts on “What Language Is This?

  1. I did the dialect quiz and I'm British. I was closest to New York dialect, but for most of the quiz I was unlike most of America.

  2. the language generator is cool but, believe it's more fun when you do it all alone

  3. I have one question.
    At 0:25
    Why are the first two dots on the DONG logo disconnected from the letters, when the two others are connected ?

  4. you should have mentioned conworkshop. For people like me who create languages

  5. Wow, I'm from Ukraine and it's lovely and strange to hear my native language here)

  6. I will eventually watch this entire video in 3 second segments, clicking on it thinking it features Michael, realizing it doesn't, and clicking off.

  7. "Hello my name is….. …"
    "HEEY VSAUCE MICHAEL HERE.. Would you like my head delivered to your house in a box?"

  8. Jake, I am a conlanger, someone who creates languages for fun, and the first DONG doesn't produce a new *language*. It's a phoneme inventory and word generator combined, but unless it produces morphosyntax, it is not a real language.

  9. When Michael uses that trademark halting cadence, it's done for emphasis and sounds right. Here, it's overused, and feels like artificially delaying the completion of a thought, trying to add weight and surprise to practically everything. Stopped watching after 2 minutes because of it.

  10. Jake become more and more like Micheal, do i the only one thinking like that ….. hmmmmm

  11. I just did the dialect quiz, trying to remember how I spoke as a teenager (I was born in the UK in 1951 and returned from the USA in 1973, having lived there for 20 years). The quiz came up with three cities: Anaheim, Santa Ana and Long Beach. I actually lived in the adjacent city to Anaheim, Fullerton, for almost all of those 20 years…and I lived in Long Beach for a few months when I was in third grade LOL.

  12. Yikes, I need to consider how much my life is going to change when Kawaiisu becomes extinct………oh right, it won't change at all.

  13. "What do you call when the rain falls while the sun is shining?"

    □the devil is beating his wife

  14. Why would it put me, a continental European, in Rochester/Cleveland, mostly based on things I have no English or only British words for?

  15. My accent is weird cus im from china, my parents are English but i live in new Zealand so my accent is just a mix of all of those i say kiwi and English slang

  16. I took that quiz and I think I confused the hell out of it, no surprise there

  17. Only one person speaks in wingdings.

    Actually, 2. The second one is the creepy guy behind you

  18. Weirdly, there's a Klingon course on Duolingo!
    Also, shame not to see any other conlangs in this , I would have thought that kay(f)bop(t) would make for a perfect dong.

  19. I made a language called Tonjin, and it's supposed to sound like Japanese, but for the most part is not.

  20. That's how you make a bad conlang; it's just a complicated code for english.

  21. I’m Canadian and the dialect quiz says I’m most likely to live in miami or Louisiana

  22. I don't use Vulgar because you need to PAY in order for it to work. Thus I'm making languages on paper without any websites.

  23. Sometimes dialects can differ even between adjacent cities. In the city where I live, we say "you all" or "you guys", but in the city next to us, they say "youse".

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *